Dhamma Vihara (CMBT)
Modulo per Visitatori Plus
|
||
|
Per cortesia
compilate questo modulo e cliccate su inviare. |
||
|
Nome (first name) * |
Secondo nome (middle name) |
|
|
Cognome (last
name) *
|
||
|
Indirizzo (address)
* |
Città (city) * |
|
|
Stato (state) * |
C.A.P. (zip code) |
Paese (country) * |
|
Posta elettronica (e-mail)
* |
Telefono (telephone) |
|
|
Documento di identificazione (type of ID)
* |
Data di nascita (date of birth)
* Ej. (example): 25/11/1960 |
|
|
Numero (ID number)
* |
Naziomalità (citizenship)
* |
|
|
Raccomandazioni. Nome, telefono e
indirizzo di due persone * (Recommendation. Name, tel. & address of 2 persons) |
Periodo dal (Stay from): * Ej. (example): 25/07/2002 |
|
|
Al (to): * Ej. (example): 30/07/2002 |
||
|
Scrivete il proposito della vostra visita al Dhamma Vihara
* (Describe the purpose of your stay a the Dhamma Vihara) |
Contatto di emergenza. Nome, tel., indirizzo ecc..
* (emergency contact. Name, tel., address, etc.) |
|
|
Ha meditato in precedenza? (have you meditated before?)
* |
Ha qualche malattia che potrebbe
influenzare la sua pratica o permanenza nel monastero? * (do you have any disease that may affect your meditation practice or stay at the monastery?) |
|
|
In caso affermativo, descrivete
(if "yes", please describe) |
In caso affermativo, descrivete (if "yes", specify) |
|
|
Dichiaro che tutta l'informazione data
in questo modulo è corretta e vera. Durante la mia permanenza al Dhamma
Vihara accetto di seguire le regole (specificate nella
pagina di orientazione ) e
di seguire la supervisione del monaco theravada o della persona assegnata.
Sono inoltre consapevole che in caso di malattia o incidente durante il
mio soggiorno nel Dhamma Vihara, nè il Dhamma Vihara nè il CMBT saranno
responsabili. |
||
|
Accetto le Regole
(I accept the rules) Sì (Yes) No (No) |
||
|
(FVPDV) |
||