|
Anekajàtisaçsàraç, |
Por innumerables existencias he transmigrado en el
samsara buscando sin encontrar el constructor de esta casa. Nacer una
y otra vez es sufrimiento. |
|
Gahakàraka diååho ‘si, |
¡Constructor de la casa te he encontrado! No
volverás nuevamente a construir esta casa. Todas tus vigas están rotas, el
techo destruido. Mi mente ha alcanzado lo incondicionado. He realizado la
destrucción del deseo. |
*Texto editado
y traducido del pali por Bhikkhu Nandisena. La edición usada es la del Sexto
Concilio Budista. Referencia canónica: Dhammapada v. 153-4. Este material
puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma
gratuita. ©CMBT 1999. Última revisión lunes, 13 de marzo
de 2000. Fondo Dhamma
Dana. Este documento requiere la fuente Times Pali.